发布询价单
您的位置:首页 > 资讯 > 国际资讯 > 正文

英文外刊,马里兰大学,相信无人机可以传送器官

2020-05-31 17:19 性质:转载 作者:思否20200306 来源:百家号
免责声明:无人机网(www.youuav.com)尊重合法版权,反对侵权盗版。(凡是我网所转载之文章,文中所有文字内容和图片视频之知识产权均系原作者和机构所有。文章内容观点,与本网无关。如有需要删除,敬请来电商榷!)
When doctors need to get somewhere fast, a helicopter is usually the way to go.当医生需要快速到达某地时,直升机通常是最好的选择。But wh...

When doctors need to get somewhere fast, a helicopter is usually the way to go.

当医生需要快速到达某地时,直升机通常是最好的选择。

But what about when doctors need to get things like organs to patients quickly?

但是,当医生需要迅速将器官类东西运送给病人时,该怎么办?

Doctors and scientists at the University of Maryland at College Park are testing drones as a cheap and fast way to get organs like a kidney to a Maryland woman who waited eight years for a transplant.

马里兰大学帕克分校的医生和科学家们正在测试一种经济且快速的方法,将肾脏等器官运送给一名等待做移植手术8年的马里兰妇女。

It was a short flight, only about three miles,about ten minutes of flight time.

飞行时间很短,只有3英里,大约10分钟。

So in this demonstration phase it wasn't really a great leap in capability, what it really leading towards is the next generation of capability which will be longer distances.

所以在这个演示阶段,并没有真正的能力飞跃,真正领先的是下一代的能力,将是更远的距离。

The first successful flight took place in Baltimore, home to a number of large hospitals.

第一次成功飞行在巴尔的摩,那里有许多大医院。

This was the first illustration of a live organ transplant, that was facilitated by an unmanned aerial system, that will improve upon existing techniques and ultimately savelives.

这是第一个活体器官移植的例子,在无人驾驶空中系统推动的帮助下,它将改进现有的技术并最终拯救生命。

The best things about drones is their size and speed.

无人机最大的优点是体积小,速度快。

They can move faster than an ambulance maneuvering through traffic and even in some cases faster than manned helicopters.

速度比救护车还快,有时甚至比有人驾驶的直升机还快。

When an organ becomes available, when a patient becomes a recipient, everything matches up,you'll be able to say go and immediately it goes, it's on a time line, it increases the viability of the organs and reduces cost.

当有器官变得可用,一个病人成为一个接受者,一切都匹配好后,你就可以派它去,马上去,在时间线上,无人机增强了器官的生存能力,且降低了成本。

Scientists hope that after more tests the technology will be accepted and adapted in hospitals not only in the United States,but across the globe as well, creating an international network of donor organs.

科学家们希望,在更多的试验之后,这项技术不仅能被美国的医院接受和采用,而且还能在全球范围内推广,建立一个国际捐赠器官网络。

The potential is around the world, you could literally have drones that would fly even hypersonic around the world and reduce the time from harvest of the organ to delivery to a patient two hours.

存在着这潜在的可能性:在世界各地,真的有可以使用高超音速飞行的无人机,将从收获器官到交付给病人的过程缩短两个小时。

For now there are many legal issues that scientists and specialists need to deal with before the technology can be fully popularized.

目前,在这项技术完成普及之前,科学家和专家需要处理许多法律问题。

But developers say the technologies that minimize the risks of medical drone flights already exist and should only take two to five years until they are fully tested and implemented.

但开发人员表示,将医疗无人机飞行风险降至最低的技术已经存在,只需要两到五年的时间就可以完全测试和实施。

网友评论
文明上网,理性发言,拒绝广告

相关资讯

热点资讯
推荐图文

关注官方微信

手机扫码看新闻